1.大约200左右的英文小故事(带翻译)

2.农夫与蛇故事英文版

3.英语80字短文加翻译

4.英语寓言故事带翻译:酸葡萄的故事

英语寓言故事带翻译_英语寓言故事带翻译简短10篇以上

 小孩子就要从小培养,教他英语也不例外。我在此献上 英语 故事 ,希望对你有所帮助。

  寓言故事 :顽皮的弟弟

 Naughty Brother

 Donny is my little brother. He is a naughty boy.

 On Sunday morning Donny went into the yard and played with a dog. Sometimes a bird would come down to stay on the top?s of the dog?s house. Then Donny threw a stone at it. Suddenly the little boy began crying. Mother ran to Donny and asked him what was wrong. He said, ?I?ve broken sister?s plate. She has beaten me. Why ?I threw it at a bird, and it went straight to the plate.?

 Such was my naught brother.

 顽皮的弟弟

 东尼是我的小弟弟,他是个调皮的孩子。

 星期天早晨,东尼跑到院子里跟小狗玩。恰巧,一直小鸟落在狗舍上,东尼就用石头砸它。突然,这个小男孩哭了起来。妈妈跑过去问出了什么事。他哭着说:?我姐姐盘子摔碎了,她打了我!为什么?我拿石头砸一直小年,但是却打碎了姐姐的盘子。?

 哎,这是我淘气的弟弟。

寓言故事:两个狗洞

 Two Holes for the Dogs

 My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.

 One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, ?My dear friend, why are there two holes in your door ?Let my dogs come in and come out, of course,? Mr. Smith asked. ?But why are there two holes? One is enough! But how can the big dog go through the small hole my uncle said.

 Sometimes a clever man may make such mistakes.

 两个狗洞

 我的叔叔有两条狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜欢它们。

 有一天,史密斯先生来看他。当这个朋友看见门口上有连个洞,一个是大洞和一个小洞时,他感到吃惊并说,?我亲爱的朋友,为什么你的门上有连个洞我的叔叔回答说:?当然是让我的两条狗进出了。 ? 史密斯先生问到:? 为什么门上要两个洞呢?一个就足够了。? 我叔叔说:?大狗怎能走小洞呢

 有时聪明的人可能会犯这样的错误。

寓言故事:三只狐狸

 Three Foxes

 Once there were three foxes, they worked together. They lived a happy life. Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes. The eldest had to leave, and the second fox was driven off, too. Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled. The eldest fox opened a new hill again. The second eldest fox dug a pool. Two of them because rich soon. The youngest fox ate up the food left by the other two foxes. In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up.

 三只狐狸

 从前有三只狐狸,他们愉快地工作和居住在一起。最小的狐狸又懒又坏,经常同其他的两只狐狸争吵,气走了它的大哥和二哥。最小的狐狸得意地住在温暖的房子里享受着丰富的食品。老大重新开了一块小山坡种地。老二挖了池塘,不久他们过上了富裕的生活。最小的狐狸吃完了那些狐狸留下的所有食物,最后又冷又饿连站也站不起来。

 

相关 文章 :

1. 经典英语寓言故事三篇

2. 经典儿童英语寓言故事:守财奴和他的金子

3. 英语寓言故事短一点的

4. 简短英语寓言故事大全

5. 英语寓言小故事及翻译

大约200左右的英文小故事(带翻译)

英语寓言故事

A long time ago, there was a huge apple tree. A little boy loved to e and lay around it every day. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow... He loved the tree and the tree loved to play with him.

很久很久以前,有一棵又高又大的苹果树。一位小男孩,天天到树下来,他爬上去摘苹果吃,在树荫下睡觉。他爱苹果树,苹果树也爱和他一起玩耍。

Time went by... the little boy had grown up and he no longer played around the tree every day. One day, the boy came back to the tree and he looked sad. “Come and play with me,” the tree asked the boy. “I am no longer a kid, I don’t play around trees anymore.” The boy replied, “I want toys. I need money to buy them.” “Sorry, but I don’t have money...but you can pick all my apples and sell them. So, you will have money.” The boy was so excited. He grabbed all the apples on the tree and left happily. The boy never came back after he picked the apples. The tree was sad.

后来,小男孩长大了,不再天天来玩耍。一天他又来到树下,很伤心的样子。苹果树要和他一起玩,男孩说:“不行,我不小了,不能再和你玩,我要玩具,可是没钱买。”苹果树说:“很遗憾,我也没钱,不过,把我所有的果子摘下来卖掉,你不就有钱了?”男孩十分激动,他摘下所有的苹果,高高兴兴地走了。然后,男孩好久都没有来。苹果树很伤心。

One day, the boy returned and the tree was so excited. “Come and play with me,” the tree said. “I don’t have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?” “Sorry, but I don’t have a house. But you can chop off my branches to build your house.” So the boy cut all the branches off the tree and left happily. The tree was glad to see him happy but the boy never came back since then. The tree was again lonely and sad.

有一天,男孩终于来了,树兴奋地邀他一起玩。男孩说:“不行,我没有时间,我要替家里干活呢,我们需要一幢房子,你能帮忙吗?”“我没有房子,”苹果树说,“不过你可以把我的树枝统统砍下来,拿去搭房子。”于是男孩砍下所有的树枝,高高兴兴地运走去盖房子。看到男孩高兴树好快乐。从此,男孩又不来了。树再次陷入孤单和悲伤之中。

One hot summer day, the boy returned and the tree was delighted. “Come and play with me!” the tree said. “I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?” “Use my trunk to build your boat. You can sail far away and be happy.” So the boy cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and never showed up for a long time. The tree was happy, but it was not true.

一年夏天,男孩回来了,树太快乐了:“来呀!孩子,来和我玩呀。”男孩却说:“我心情不好,一天天老了,我要扬帆出海,轻松一下,你能给我一艘船吗?”苹果树说:“把我的树干砍去,拿去做船吧!”于是男孩砍下了她的树干,造了条船,然后驾船走了,很久都没有回来。树好快乐……但不是真的。

Finally, the boy returned after he left for so many years. “Sorry, my boy. But I don’t have anything for you anymore. No more apples for you...” the tree said.

“I don’t have teeth to bite,” the boy replied.

许多年过去,男孩终于回来,苹果树说:“对不起,孩子,我已经没有东西可以给你了,我的苹果没了。”

男孩说:“我的牙都掉了,吃不了苹果了。”

“No more trunk for you to climb on.”

“I am too old for that now,” the boy said.

“I really can’t give you anything... the only thing left is my dying roots,” the tree said with tears.

苹果树又说:“我再没有树干,让你爬上来了。”

男孩说:“我太老了,爬不动了。”

“我再也没有什么给得出手了……,只剩下枯下去的老根,”树流着泪说。

“I don’t need much now, just a place to rest. I am tired after all these years.” The boy replied.

“Good! Old tree roots is the best place to lean on and rest. Come, Come sit down with me and rest.” The boy sat down and the tree was glad and *** iled with tears...

男孩说:“这么多年过去了,现在我感到累了,什么也不想要,只要一个休息的地方。”

“好啊!老根是最适合坐下来休息的,来啊,坐下来和我一起休息吧!”男孩坐下来,苹果树高兴得流下了眼泪……

This is a story of everyone. The tree is our parent. When we were young, we loved to play with Mom and Dad... When we grown up, we left them, and only came to them when we need something or when we are in trouble. No matter what, parents will always be there and give everything they could to make you happy. You may think that the boy is cruel to the tree but that’s how all of us are treating our parents.

这就是我们每个人的故事。这颗树就是我们的父母。小时候,我们喜欢和爸爸妈妈玩……长大后,我们就离开他们,只在需要什么东西或者遇到麻烦的时候,才回到他们身边。无论如何,父母永远都在那儿,倾其所有使你快乐。你可能认为这个男孩对树很残酷,但这就是我们每个人对待父母的方式。

Take time out ring the day for quiet time to listen to your inner voice. You may want to use your quiet time to meditate or pray. However you use this time, the key is to shut out all of the noise around you by focusing deep within yourself. Breathing deeply ring quiet time will also help you focus. I know it’s hard to find quiet time ring a particularly busy day, but it’s so important — even if it’s just 10 minutes a day and you have to sneak away to get it. Quiet time can really make a difference in your life. It enables you to hear God speaking to your heart reminding you of His perfect love for you.

白天花些时间出去,独自倾听自己的心声。你可能想利用这段安静的时间沉思或祈祷。无论如何利用这段时间,关键是要排除周围所有的噪音,关注自己的内心深处。安静的时间进行深呼吸也能帮你集中注意力。我知道在特别忙碌的日子找到安静的时间很难,然而这很重要——即使一天只有10分钟,你也要溜开抓住它。安静的时间确实能使你的生命变得不同,它促使你倾听上帝与你的心灵对话,使你想起他赋予你的完美的爱。

Be honest with yourself by paying attention to your actions. Actions speak louder than words, and they always tell the truth. What do your actions say about you? If you say you love your job, but your actions say otherwise, which do you think is more true — your words or your actions? On the other hand, if you say you’re not good at a certain job, but your actions say otherwise, that’s also important. What do you do with this insight? You can use it to make more beneficial choices in your life. By being honest with yourself based on your previous actions, your actions moving forward will be based on truth instead of just what you tell yourself.

坦诚对己,注重行动吧。事实胜于雄辩,行动才能证明事实。你的行动是如何说明你的呢?如果你说热爱自己的工作,而你的行动正好相反,你认为哪个更有说服力呢——言语还是行动?另一方面,如果你说不擅长某项工作,但你的行动正好相反,这也很重要。你怎么处理你这种能力?你可以由此在生活中做出更多的选择,坦诚对己也建立在以前的行为上,你以后的行动将会以事实为基础,而不只是你的言词。

Despite what your subconscious may be telling you, you can have love with no limits. The key is to unconditionally love yourself first.

不管你的潜意识告诉你什么,你都能够拥有无尽的爱,关键是首先你要无条件地爱自己。

初二英语作文《寓言故事》

从前,在一个绿色的世界里,那是什么地方呀?就是森林。

那里有水,有山,美丽极了内,在那里树上容住着小鸟,树洞住着小熊,水里住着小鱼和小虾,草地上有牛,马,羊,但是,还住着一位骄傲的小孔雀,他有美丽的羽毛,有动人的歌声,跳得舞比谁都好看,他非常骄傲。

初二英语寓言故事带翻译

牧羊人与狼Shepherd picked up a newborn Langzai son brought it home together with his dog feeding. Coyote grew up, where wolf Diaoyang it and go chase the dog. On one occasion, the dog did not catch up on the back, and then continued to chase the wolf until after the catch, and other wolves share a lamb. Since then, sometimes there is no wolf Diaoyang, it also secretly bitten to death by a sheep, and dogs share. Later, the shepherd aware of its behavior, they put it hanging in a tree. This story illustrates that, the poor nature difficult to change.翻译:牧羊人捡到一只刚刚出生的狼崽子,把它带回家,跟他的狗喂养在一起。小狼长大以后,如有狼来叼羊,它就和狗一起去追赶。有一次,狗没追上,就回去了,那狼却继续追赶,待追上后,和其他狼一起分享了羊肉。从此以后,有时并没有狼来叼羊,它也偷偷地咬一只羊,和狗一起分享。后来,牧羊人觉察到它的行为,便将它吊在树上。 这故事说明,恶劣的本性难以改变。

寓言故事英语版

画蛇添足

Once upon a time,there was a nobleman who gave some wine to his servants.The wine was not enough for all.The servants finally decided whoever first finished drawing a snake on the ground would get the cup of wine.One of the servants finished drawing first.He took up the cup, and was about to drink the wine,when he thought of adding feet to the snake.He went on drawing.Then another servant finished drawing his snake.He snatched the wine cup and drank up the wine,saying.“It is I who first finished drawing the snake.What you have drawn is not a snake.A snake doesn't have feet.”

我国寓言故事的英文版本

猫和老鼠

一个冬天的下午,猫躺在暖烘烘的太阳底下,靠着主人家的墙根,半闭着眼打盹。忽然一只老鼠“哧溜”一下从猫脚边溜过。猫被惊醒了,睁开眼就破口大骂:“你夜里作崇还不够吗?白天还要来骚扰。看我怎么收拾你。”说着就猛扑过去。见此情景老鼠灵机一动,钻进了墙根的石缝里,转而探出头来对猫说:“猫大哥,别那么凶。你也不想想,如果没有了我们,你就没事可做了,主人家就会把你赶出家门。到那时,你就失业啦!”话音刚落,就不见了老鼠的踪影,留下猫在那里一楞一楞。

这个故事适用于那些不安心本职工作,总是埋怨他人的人。

两棵树的故事

曾经有一位主人在一个山坡上同时播下两颗种子,并以同样的方法浇灌这两颗种子。过了几天,两颗种子发芽了,慢慢地钻出了泥土。一段日子后,小芽长成了小树苗。主人还是辛勤地培育着。其中一棵不满足主人的待遇,竭力地远伸根须,积极地吸收着大自然恩赐的阳光雨露,因此长得很快。另一棵却说:“唉,老兄,你何必活得这么累呢!主人会给我们养料的。”那棵小树只是笑笑。又过了一段日子,一棵长成了大树,而另一棵还不到它的半腰。那另一棵又发话了,说:“兄弟,你真是自找苦吃,长那么高大干吗,每天都经历日晒雨淋,多苦啊!哪象我,有你们挡风遮雨。”那一棵也只是微微一笑。几年后,它在阳光雨露的滋润下长成一棵参天大树。而另一棵却因长期的“营养不良”,还只是一棵弯弯扭扭的小树。一天,主人开来了一辆卡车,把那棵大树砍了,运去制造物件。那棵小树见了不禁惋惜而感叹地说:“老兄啊老兄,你最终还是被砍了。还不如我呢!”大树听了鄙夷地说:“我要做个有用的人,怎能像你呢!”

朋友,你知道该学谁吗?

英语寓言故事带翻译,

The Rabbit And The Turtle

One day, a hare and a tortoise decided to have a race to see who was faster than the other. They agreed that the one who first got to the big tree in the distance was the winner. So they started at the same time.

The hare thought, "My legs ave much longer than the tortoise's, I'm sure to be the winner. Of course the tortoise was much slower than the hare, but he was never discouraged and kept on moving forward as fast as he could.

As the hare ran round a corner, he found the tortoise far behind him. So the hare decided to take a rest under a tree. When he woke up, the tortoise had already got to the tree and won the race. The hare was filled with regret.

龟兔赛跑

一天,兔予和乌龟决定比赛看谁堪得快,他们约定谁跑到远处的大树谁就是获胜者,于是他们同时出发。

兔子想,“我的腿比乌龟的长的多,我肯定赢。”自然乌龟比兔子慢得多,但是它从不泄气,尽最大努力一直往前跑。

当兔子跑到一个拐角时,它发现乌龟远远的落在它后面,于是它决定在树下休息一会。醒来时,乌龟已经跑到终点,赢了这场比赛。兔子后悔不已。

英语寓言故事带翻译

THE LION AND THE MOUSE

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously

entreated, saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar,

came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: “You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to

receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”

1.狮和鼠

一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。

狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会

报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」

英语寓言故事

1、A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food;

he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the st.

He went on and came to a river. The river had bee very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the st and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

译文

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

英语版寓言故事

A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.

He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.

"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."

"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."

狼和羊

●狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。

●他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。

●“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”

●“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。”

寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破。

战国时,楚国有个人坐船渡江。船到江心,他一不小心。把随身携带的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”

船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。捞了半天,仍不见宝剑的影子。其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

A man from the state of Chu was crossing a river. In the boat, his sword fell into the water. Immediately he made a mark on the boat.

"This is where my sword fell off," he said.

When the boat stopped moving, he went into the water to look for his sword at the place where he had marked the boat.

The boat had moved but the sword had not. Is this not a very foolish way to look for a sword?

英语寓言故事带翻译

The Cock and the Jewel

A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: "If your owner had found thee(you), and not I, he would have taken thee(you) up, and have set thee in thy first estate; but I have found thee(you) for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world."

公鸡与宝玉

一只公鸡在田野里为自己和母鸡们寻找食物。他发现了一块宝玉,便对宝玉说:“若不是我,而是你的主人找到了你,他会非常珍惜地把你捡起来;但我发现了你却毫无用处。我与其得到世界上一切宝玉,倒不如得到一颗麦子好。”

故事告诉我们: 自己需要的东西才是真正珍贵的。

grape Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to fort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative Is sour." This is to say, and the some person's ability is *** all, and do to not acplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity. 狐狸和葡萄 饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又 摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定 是酸的。” 这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。

A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the st.

He went on and came to a river. The river had bee very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the st and eat them.

Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

农夫与蛇故事英文版

第一篇:

The wolf and the sheep

A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.

He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.

"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."

"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."

狼和羊

●狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。

●他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。

●“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”

●“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。”

寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破。

第二篇:

狐狸和葡萄

One hot summer day a fox was walking through an orchard. He stopped before a bunch of grapes. They were ripe and juicy.

"I'm just feeling thirsty," he thought. So he backed up a few paces, got a running start, jumped up, but could not reach the grapes.

He walked back. One, two, three, he jumped up again, but still, he missed the grapes.

The fox tried again and again, but never succeeded. At last he decided to give it up.

He walked away with his nose in the air, and said“I am sure they are sour.”

●一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前。

●狐狸想:“我正口渴呢。”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄。

●狐狸后退又试。一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄。

●狐狸试了一次又一次,都没有成功。最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的。”

寓意: 在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰。

英语80字短文加翻译

① 用英语翻译农夫与蛇的寓言故事和中文翻译

1、英语

Once upon a time, in a cold winter, the farmer who had gone home from the market found a snake on the roadside.

He thought it was frozen and stiff, so he put it in his arms and let it wake up. The snake was frightened, and when it fully recovered, it instinctively bit the farmer and finally killed the farmer.

Before he died, the farmer regretted very much and said sadly, "I want to do good, but because of my shallow knowledge, I hurt my life, so I got this kind of reward."

2、中文

从前,在一个寒冷的冬天,赶集完回家的农夫在路边发现了一条蛇,以为它冻僵了,于是就把它放在怀里,让它苏醒过来。蛇受到了惊吓,等到完全苏醒了,便本能地咬了农夫,最后杀了农夫。

农夫临之前非常后悔伤心地说:“我想要做善事,却由于见识浅薄而害了自己的性命,因此遭到了这种报应啊。”

(1)农夫与蛇故事英文版扩展阅读:

寓意:

1、英文

The story is that a man must distinguish beeen good and evil, and only extend his helping hand to good people.

For those wicked people, their nature will not change even if they are benevolent and righteous.

If you don't know the identity of others and the sincerity of others'hearts, don't trust others at will.

Bad people won't be moved by your enthusia *** . We should be careful, but don't spare the help of good people.

2、中文

这个故事是说,做人一定要分清善恶,只能把援助之手伸向善良的人。对那些恶人即使仁至义尽,他们的本性也是不会改变的。

在没有知道别人身份,不知道别人心底是否真诚的情况下,不要随意轻信别人,坏人不会因为你的热心而感动。我们应谨慎小心,但不要吝惜给好人的帮助。

② 农夫与蛇的故事英语版30词

The Farmer and the Snake(农夫与蛇)

ONE WINTER a Farmer found a Snake stiff and frozen with cold. He had passion on it, and taking it up, placed it in his bosom. The Snake was quickly revived by the warmth, and resuming its natural instincts, bit its benefactor, inflicting on him a mortal wound. "Oh," cried the Farmer with his last breath, "I am rightly served for pitying a scoundrel."

The greatest kindness will not bind the ungrateful.

求采版纳!权

③ 把农夫与蛇的故事翻译为英语写下来,谢谢!

翻译:

A farmer saw a snake frozen and stiff in the cold winter. He felt pity for it. He picked it up and carefully carried it in his arms, warming it with his warm body.

The snake was warmed up, graally recovered and revived.

When it fully recovered, it immediately restored its nature, biting the benefactor severely with its sharp poisonous teeth, causing him to suffer a fatal wound.

When the farmer was dying, he said regretfully, "My poor wicked man, who can't distinguish beeen good and bad, harmed himself and suffered such bad results."

一个农夫在寒冷的冬天里看见一条蛇冻僵了,觉得它很可怜,就把它拾起来,小心翼翼地揣进怀里,用暖热的身体温暖着它。

那蛇受了暖气,渐渐复苏了,又恢复了生机。

等到它彻底苏醒过来,便立即恢复了本性,用尖利的毒牙狠狠地咬了恩人一口,使他受了致命的创伤。

农夫临的时候痛悔地说:“我可怜恶人,不辨好坏,结果害了自己,遭到这样的恶报。”

(3)农夫与蛇故事英文版扩展阅读:

寓意

这个故事是说,做人一定要分清善恶,只能把援助之手伸向善良的人。对那些恶人即使仁至义尽,他们的本性也是不会改变的。

在没有知道别人身份,不知道别人心底是否真诚的情况下,不要随意轻信别人,坏人不会因为热心而感动。应谨慎小心,但不要吝惜给好人的帮助。

简短的:这个故事告诫人们,对恶人千万不能心慈手软。

④ 农夫与蛇故事的英文版,有无英中对照版的

在一个冬天,农夫发现一条蛇冻僵了,他很可怜它,便把蛇放到自己的大衣靠近怀里的地方去温暖它。蛇温暖后,苏醒了过来,恢复了它的本性,咬了它的恩人一口,使他受到了致命的伤害。农夫临前对周围的人说:"我该,我怜悯恶人,应该受恶报。你们应该从我的遭遇中学到不去可怜那些卑鄙的人。"

这故事说明,即使对恶人仁至义尽,他们的邪恶本性也是不会改变的。

One winter day, a Farmer found a Snake frozen stiff by the cold. He had pity on the poor snake so he picked it up andplaced it under his coat andnear his chest in order to warm it up.

The Snake was revived by the warmth, and soon regained consciousness. [Having regained consciousness] and resuming its natural instincts (true to it's nature), it bit its benefactor, inflicting upon him a fatal wound.

As he drew his last breath [the literally translation is "at death's door"], he said to those standing around: Damn it (I deserve to die)! I took pity on a vile creature, so I deserve what I got. You all should learn from my fate not to take pity on a scoundrel!

The moral of the story is: even if you treat an evil person with your full heart with extreme benevolence, their inherent evil nature is not going to change

⑤ 农夫与蛇英文版

On a cold winter day, farmer market after home on the side of the road found a snake, thought it was frozen stiff, so he put it in his arms. The snake was frightened, until fully awake, and instinctively bite the farmer, and finally killed the farmer.

在一个寒冷的冬天,赶集完回家的农夫在路边发现了一条蛇,以为它冻僵了,于是就把它放在怀里。蛇受到了惊吓,等到完全苏醒了,便本能地咬了农夫,最后杀了农夫。

Before dying, the farmer said: "I want to do good, but because of shallow knowledge and harm their own life, so by this kind of retribution ah."

农夫临之前后悔地说:“我想要做善事,却由于见识浅薄而害了自己的性命,因此遭到了这种报应啊。”

(5)农夫与蛇故事英文版扩展阅读

《农夫和蛇》出自《伊索寓言》,相传其中故事是一名埃塞俄比亚黑人奴隶所作,"伊索"即是"埃塞俄"的谐音。故事是说,做人一定要分清善恶,只能把援助之手伸向善良的人。对那些恶人即使仁至义尽,他们的本性也是不会改变的。

这个故事告诉我们,帮人首先要学会分清好坏。然后还要用正确的方法,才能让自己不受伤害。鞭挞了那些恩将仇报的恶人和帮助恶人的伪善的人。

告诫我们要学会辨认是非,不要与坏人打交道,因为狐狸也会哭泣、蛇也有落难的时候,所以这则寓言告诫我们要明辨是非。即使是恶人仁至义尽了,他们的本性也不改变,千万不要对他们心慈手软。

⑥ 超简单的英文小故事农夫和蛇

The Farmer And The Snake

Translated by Dhammacaro

Once upon a time, there lived a noble farmer. Everyday he would go out to work in the rice field and each evening after finishing work, he would go straight home without dilly dallying.

One morning in winter as he was making his way to the rice field he saw a cobra on the ground, all coiled up e to the cold. With passion, the farmer picked up the cobra and took it back home and placed it by the fire where it was nice and warm and covered it up with a blanket. He truly treated the cobra as if it were his own son.

As soon as the cobra was warm again and was fully revived, it turned on the farmer and bit him. Its animal instinct took president over any gratitude or mercy towards the person who has effectively saved its life.

The poison was so quick and deadly that the farmer was killed immediately. He died alone in his own home, without being helped or consoled by a sole.

⑦ 农夫与蛇的寓言故事英文原文

It was a cold winter evening, an old man had don his work and was going home from the fields. On his way he saw some thing on the ground. He looked at it and found it was a snake.

It was not dead,but it couldn't move because it was so cold.

"Poor thing," the man said, "I must try to save your life."

"He picked it up and looked for a warm place to put it in.

But how could he find one in such cold weather? So he decided to put the snake inside his clothes,right nest to his heart.

A few minutes later,the snake came back to life and began to move.

When it had bee strong enough.it gave the man a deadly bite.

He killed it and went on.When he got back,he was very ill and had to lie down.

He knew he was dying.

翻译

那是一个寒冷的冬天的晚上,一个老人在工作,从田野里回家。在路上,他看见地上有一些东西。他看了看,发现那是一条蛇。它没有,但它不能移动,因为它是如此寒冷。”可怜的东西,“那人说,”我一定要救你的命。”他把它捡起来,找了一个暖和的地方把它放进了一个地方。但他怎么能在这样的寒冷天气里找到一个呢?于是他决定把蛇放在衣服里,右窝在他心里。几分钟后,蛇又恢复了生命,开始动起来了。当它已经成为强大enough.it给了他致命的一咬。他把它打了,然后继续下去,当他回来的时候,他病得很厉害,不得不躺下来。他知道他了。

⑧ 农夫与蛇的故事,英文要简洁,要有译中

一农冬日逢一蛇,疑其僵,乃拾之入怀,以己之体暖之。蛇大惊,乃苏,以其本能故,以利齿啮农,竟杀之。农濒而悔曰:“吾欲行善,然以学浅故,竟害己命,而遭此恶报哉。”

A farmer in winter every one snake, doubt its stiff, is to pick up into the bosom, with the body of the body warm. The snake was surprised, but Su, with its instinct to the teeth engaging farmers, actually kill. Agricultural and dying said: "I regret to do good, but to learn their own lives so shallow, actually, this was also true."

在一个寒冷的冬天,赶集完回家的农夫在路边发现了一条蛇,以为它冻僵了,于是就把它放在怀里。蛇受到了惊吓,等到完全苏醒了,便本能地咬了农夫,最后杀了农夫。农夫临之前后悔地说:“我想要做善事,却由于见识浅薄而害了自己的性命,因此遭到了这种报应啊。”

On a cold winter day, farmer market after home on the side of the road found a snake, thought it was frozen stiff, so he put it in his arms. The snake was frightened, until fully awake, and instinctively bite the farmer, and finally killed the farmer. Before dying, the farmer said: "I want to do good, but because of shallow knowledge and harm their own life, so by this kind of retribution ah."

⑨ 农夫与蛇 的故事用英语描写出来 作文题目: A farmer and

The Farmer and the Snake

ONE winter a farmer found a snake stiff and frozen with cold. He had passion on it, and taking it up, placed it in his bosom. The snake was quickly revived by the warmth, and resuming its natural instincts, bit its benefactor, inflicting on him a mortal wound. "Oh," cried the farmer with his last breath, "I am rightly served for pitying a scoundrel,

" The greatest kindness will not bind the ungrateful.

⑩ 把农夫与蛇的故事翻译为英语.

一、英文翻译

It is a cold winter day.A farmer finds a snake on the ground.It is nearly dead by cold.The farmer is a kind man.He picks up the snake and put it in the coat.Soon the snake is well and iy bites the farmer.

"Oh,my god!"Says the farmer."I save you,but you thank me in that way.You must die."Then he kills the snake.At last, the farmer died,too.

二、原文

在一个寒冷的冬日里,一个农夫在地上看到了一条冻僵了的蛇。农夫心地善良,就把蛇捡起来放进自己的大衣里,过了一会儿,蛇恢复过来咬了农夫一口。

“天啊!”农夫大叫,“我救了你一命,你就这样感谢我?你必须得!” 于是农夫就把蛇杀了,但是农夫也被毒了。

三、出处

《伊索寓言》

(10)农夫与蛇故事英文版扩展阅读

一、寓意

这个故事是说,做人一定要分清善恶,只能把援助之手伸向善良的人。对那些恶人即使仁至义尽,他们的本性也是不会改变的。

在没有知道别人身份,不知道别人心底是否真诚的情况下,不要随意轻信别人,坏人不会因为你的热心而感动。我们应谨慎小心,但不要吝惜给好人的帮助。

二、创作背景

《伊索寓言》是一部世界上最早的寓言故事集。《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊古罗马时代民间流传的讽喻故事,经后人汇集,统归伊索名下,成为流传较为广泛的《伊索寓言》。

英语寓言故事带翻译:酸葡萄的故事

短篇英语寓言故事短篇英语寓言故事短篇英语寓言故事短篇英语寓言故事:守财奴守财奴守财奴守财奴 The miser and his gold Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up. One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole. He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him. He told them how he used to come and visit his gold. "Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold." 守财奴 从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居,他告诉他们这里原来有他的金块。问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。” 寓意: 即使是再珍贵的东西,如果不善加使用,也不会带来任何好处.

 编者按:《酸葡萄的故事》是一篇英语寓言故事带翻译,讲述了一只狐狸到田间摘葡萄的故事,它怎么想尽办法还是摘不到葡萄,最后只能灰溜溜地走了。

 Freddie the Fox was wandering through the fields one day when he spied a big bunch of ripe grapes hanging down just over his head. ?M'mm,? he said to himself. ?They smell delicious. I'll have them for supper.? He leapt upwards but he couldn't quite reach them. ?Bother,? he said,and jumped again without any luck. ?This is going to be harder than I thought,?said Freddie. This time he took a long run and leapt as high as he could. The tip of his nose justbrushed the grapes but he crashed to earth, on his head, without them. ?Ow!? said Freddie, rug his sore head. ?Bah and poo-bah! Stupid grapes. I didn't want them anyway.? And he staggered off feeling very cross.

 有一天,狐狸弗雷迪正在田间溜达,一抬头发现头顶有一串葡萄挂在树上,?闻着很甜美,我今天的晚餐有了!?狐狸很开心,他跳起来去够那串葡萄,但还是差一点点。他连着试了好多次,还是没有够到,?麻烦了,比我想象的还要难。?弗雷迪说,这一次他助跑很远然后奋力地一跃,他的鼻尖刚好蹭到葡萄,然后头着了地。这回他彻底生气了,揉着酸疼的头说:?哼!这破葡萄有什么好吃的!我才不要吃呢!?然后站起来一瘸一拐地走了。

 wander['wɑnd?]:徘徊,漫步

 spy[spa?]:间谍,侦查

 hang[h?]:悬挂

 leap[lip]:跳跃

 brush[br?]:刷

 公众号:英语故事课堂

本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!